Překlad "kterou cestou" v Bulharština


Jak používat "kterou cestou" ve větách:

Tedy řekl jim otec jejich: Kterou cestou šel?
12 И баща им им каза: По кой път отиде?
Kterou cestou se dát abych byl uklován k smrti.
Сигурно е ужасно да те изкълве до смърт.
Není v něm místo pro debaty, úvahy ani referenda o tom, kterou cestou se vydat.
Няма дискусии, няма дебати, нито референдум по кой път да поемем.
Řekněte mi, kterou cestou jste přišli.
Кажете отче, по какъв повод сте тук.
Ale ne víc než 65, podle toho, kterou cestou se jede.
Но не повече от 80. Зависи откъде ще мине.
Tak, kterou cestou jste říkal, že se vydáte?
И така, по кой път сте тръгнали, а...
Nebudeme plýtvat drahocenným časem, a zkoumat každou bezvýznamnou anomálii na kterou cestou narazíme.
И няма да губим ценно време да спираме да изследваме всяка незначителна аномалия по път.
Nevím... kterou cestou se dát... ani kterým směrem jít.
Не знам... по коя пътека да тръгна... или коя посока да поема.
Hele, nevíte kterou cestou se tohle slyšení bude ubírat...
Вижте, не знаете, как ще се развие изслушването...
Nikdy mi neřekli, kterou cestou musím odejít.
Никъде не пише по кой път.
Jsme na cestě do Nebeského města a nejsme si jistí, kterou cestou se dát.
На път сме към Небесния Град и не сме сигурни по кой път да тръгнем.
Ale neřekl jsem kdy, ani kterou cestou máte letět.
Също така не съм казвал кога или откъде да минете.
Tak jak se mám rozhodnout, kterou cestou se vydat?
Как да реша по кой път да поема?
A zákon jako meč zničil zbraně a zbraně ukázali meči, kterou cestou má jít.
Мечът на правосъдието ли да бъде оръжие, или оръжието да бъде меч.
Pane, prosím, povězte mi kterou cestou je Wei.
Господине, кажете кой е пътят за Уей?
Pravdou je, že je úplně jedno, kterou cestou půjdeš.
Истината е, че няма значение накъде ще поемеш.
Byl pohřben tady na křižovatce, protože kdyby se jeho zmučená duše vynořila, byla by zmatená a nevěděla by, kterou cestou se dát.
Бил е погребан на кръстопът така, че ако духа му се появи да се обърка и да не знае на къде да поеме.
Můžu ti říct, kterou cestou se dát.
Мога да ти кажа накъде да вървиш.
Řekl jste mu, aby šlápnul na každý klacek a větvičku, kterou cestou potká?
Ти ли му каза да настъпва всяка клонка?
Ale bylo na mě, abych se rozhodl, kterou cestou se vydám.
Но аз трябваше да направя решението. Да избера пътя.
Myslím, že je dobré vědět, kterou cestou nejít.
Мисля, че е важно да знаем какво да не правим.
a když se podíváte na značku, můžete určit odkud přišel a kterou cestou se vydal.
И ако погледнеш следата, ще видиш, откъде е дошъл и накъде отива.
Musel jsem si vybrat, kterou cestou půjdu.
Трябваше да избера по кой път да поема.
A když už nadále nevíme, kterou cestou se vydat, nastoupíme svou skutečnou cestu.
И, това, че не знаем, кой път да поемем, ни води към истинското ни пътешетствие.
Mohu jen předpokládat, že už tě napadá, kterou cestou bych se měl dát.
Мога да предположа, че имате мнение, който трябва да се приема по пътищата.
Je stále těžší se rozhodovat, kterou cestou se dát.
Става все по-трудно да избера по кой път да тръгна.
Netušíme, kterou cestou Jacka povezou přes ostrov.
Или информация по кой път ще тръгнат с Джак.
Já rozhodnu, kterou cestou se vydáme...
Аз ще реша как ще стане всичко...
Proto vás vybízím, ať se rozhodnete pro Boha a On vás bude chránit a ukáže vám, co potřebujete činit a kterou cestou potřebujete jít.
Днес, аз ви каня да решите за Бог, защото разстоянието от Бог е плодът от липсата на мир във вашите сърца.
1.2317950725555s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?